Show all from recent

201. A place that will be closed on the occasion of Cor...(849view/0res) Local news 2021/06/17 02:50
202. Coronavirus-related information by Fukuoka Prefect...(584view/0res) Beauty / Health 2021/06/16 01:49
203. Can't I contact my boss or senior staff on line ??(589view/2res) Work / Career 2021/06/11 06:16
204. Virtual Overseas Travel(184view/0res) Local news 2021/06/10 05:04
205. Online Company Information Session(193view/0res) Local news 2021/06/10 05:04
206. Collection of free images and sound sources(197view/0res) Question 2021/06/04 04:48
207. Fukuoka Souvenirs(2kview/3res) Local news 2021/05/26 02:45
208. オリンピックのバレーについて(2kview/0res) Free talk 2016/08/12 18:26
209. 福岡市に猫グッズ売っているところありますか?(1kview/0res) Free talk 2015/10/12 18:21
210. 世界友達作り(3kview/5res) Free talk 2015/04/27 21:04
Topic

A place that will be closed on the occasion of Corona.

Local news
#1
  • 笹川
  • mail
  • 2021/06/17 02:50

Kashikien Sylvanian Garden is closing at the end of the year.
Are all of them having a hard time managing their business? It is so sad.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ A place that will be closed on the occasion of Corona. ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Coronavirus-related information by Fukuoka Prefecture

Beauty / Health
#1
  • 真美
  • mail
  • 2021/06/16 01:49

Wide-area vaccination center
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/uploaded/attachment/139541.pdf

Shuttle bus service
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/uploaded/attachment/138860.pdf

Parking at Tagawa Venue
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/uploaded/attachment/139528.pdf

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Coronavirus-related information by Fukuoka Prefecture ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Can't I contact my boss or senior staff on line ??

Work / Career
#1
  • 鮫島
  • mail
  • 2021/05/28 09:07

I don't know, please tell me.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2
  • ひとみ
  • 2021/05/28 (Fri) 09:09
  • Report

I guess it depends on how you first exchanged lines, but why don't you use the phone or e-mail for serious work-related communications and use the line for personal matters ? If your boss sends you a line for work-related matters, of course you can reply to that on line. If it seems to be bothering you, you might even be bold enough to ask.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3
  • マリ
  • 2021/06/11 (Fri) 06:16
  • Report

I think it's okay to line up, but maybe you shouldn't use stamps.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Can't I contact my boss or senior staff on line ?? ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Virtual Overseas Travel

Local news
#1
  • せいこ
  • mail
  • 2021/06/10 05:04

https://news.yahoo.co.jp/articles/24aec9b158c243d7b589ebeac494c2f6a3aef7d0

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Virtual Overseas Travel ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Online Company Information Session

Local news
#1
  • せいこ
  • mail
  • 2021/06/10 05:04

https://news.yahoo.co.jp/articles/ec5d982764e229eeed53efc14be2e58172608b7e

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Online Company Information Session ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Collection of free images and sound sources

Question
#1
  • 真美
  • mail
  • 2021/06/04 04:48

Please let us know if you have any free image or sound collections for video distribution or social networking.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Collection of free images and sound sources ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Fukuoka Souvenirs

Local news
#1
  • エル
  • mail
  • 2021/05/20 00:20

Fukuoka has a lot of delicious food.
Do you have any recommendations for non-food souvenirs ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#2
  • ゆりん
  • 2021/05/25 (Tue) 05:28
  • Report

How about an amulet of Dazaifu Tenmangu Shrine, Hakata Kyokumono ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#3
  • 2021/05/26 (Wed) 02:44
  • Report

Does Yamecha tea count as food ??

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#4
  • まさこ
  • 2021/05/26 (Wed) 02:45
  • Report

I would be happy with Hakata-ori.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Fukuoka Souvenirs ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

オリンピックのバレーについて

Free talk
#1
  • mm64
  • 2016/08/12 12:51

こんかいの全日本バレーボールチームはどうもよくないと思います。選手交代などもありますが、一番はサーブレシーブがほとんどまともに返らないことです。レシーブ重視でメダルを目標にしていたのに、レシーブが良くないことはどうしようもありません。何とかならんものだろうか。

Posting period for “ オリンピックのバレーについて ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

福岡市に猫グッズ売っているところありますか?

Free talk
#1
  • キャッツツー
  • 2015/10/12 18:21

今度福岡に旅行に行きます。猫の絵が好きなので教えてください。

Posting period for “ 福岡市に猫グッズ売っているところありますか? ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.

Topic

世界友達作り

Free talk
#1
  • 言葉人
  • 2014/10/15 19:55

はじめまして!
こんにちは いや、こんばんわですか?
日本在住の日本人の言葉人です!
世界をご近所と同じく、身近な存在に友達になれたらいいなっと思いつきで、始めてみたのですが、正直言いますと俺にできるか不安はありつつも、世界にお友達作れたら幸いです。お気軽に、よろしくお願いいたします!

読んでくれた
あなたへありがとう!

#3

福岡出身のシニアの女性ですが、同じシニアの年齢の方と、文通を
希望してますが、この欄に貴方だけがありました。
もしシニアで、男女問わずコンピューターなさる方が居たら、い いろいろ、此方のシニアの方の話とか、其方のシニアの方とかと
文通したいとおもいます。アイデアがあれば教えて下さい。

Posting period for “ 世界友達作り ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.