Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
201. | A place that will be closed on the occasion of Cor...(849view/0res) | Local news | 2021/06/17 02:50 |
---|---|---|---|
202. | Coronavirus-related information by Fukuoka Prefect...(584view/0res) | Beauty / Health | 2021/06/16 01:49 |
203. | Can't I contact my boss or senior staff on line ??(589view/2res) | Work / Career | 2021/06/11 06:16 |
204. | Virtual Overseas Travel(184view/0res) | Local news | 2021/06/10 05:04 |
205. | Online Company Information Session(193view/0res) | Local news | 2021/06/10 05:04 |
206. | Collection of free images and sound sources(197view/0res) | Question | 2021/06/04 04:48 |
207. | Fukuoka Souvenirs(2kview/3res) | Local news | 2021/05/26 02:45 |
208. | オリンピックのバレーについて(2kview/0res) | Free talk | 2016/08/12 18:26 |
209. | 福岡市に猫グッズ売っているところありますか?(1kview/0res) | Free talk | 2015/10/12 18:21 |
210. | 世界友達作り(3kview/5res) | Free talk | 2015/04/27 21:04 |
A place that will be closed on the occasion of Corona.
- #1
-
- 笹川
- 2021/06/17 02:50
Kashikien Sylvanian Garden is closing at the end of the year.
Are all of them having a hard time managing their business? It is so sad.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ A place that will be closed on the occasion of Corona. ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
Coronavirus-related information by Fukuoka Prefecture
- #1
-
- 真美
- 2021/06/16 01:49
Wide-area vaccination center
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/uploaded/attachment/139541.pdf
Shuttle bus service
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/uploaded/attachment/138860.pdf
Parking at Tagawa Venue
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/uploaded/attachment/139528.pdfThis text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Coronavirus-related information by Fukuoka Prefecture ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
Can't I contact my boss or senior staff on line ??
- #1
-
- 鮫島
- 2021/05/28 09:07
I don't know, please tell me.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #2
-
- ひとみ
- 2021/05/28 (Fri) 09:09
- Report
I guess it depends on how you first exchanged lines, but why don't you use the phone or e-mail for serious work-related communications and use the line for personal matters ? If your boss sends you a line for work-related matters, of course you can reply to that on line. If it seems to be bothering you, you might even be bold enough to ask.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #3
-
- マリ
- 2021/06/11 (Fri) 06:16
- Report
I think it's okay to line up, but maybe you shouldn't use stamps.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Can't I contact my boss or senior staff on line ?? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
Virtual Overseas Travel
- #1
-
- せいこ
- 2021/06/10 05:04
https://news.yahoo.co.jp/articles/24aec9b158c243d7b589ebeac494c2f6a3aef7d0
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Virtual Overseas Travel ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
Online Company Information Session
- #1
-
- せいこ
- 2021/06/10 05:04
https://news.yahoo.co.jp/articles/ec5d982764e229eeed53efc14be2e58172608b7e
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Online Company Information Session ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
Collection of free images and sound sources
- #1
-
- 真美
- 2021/06/04 04:48
Please let us know if you have any free image or sound collections for video distribution or social networking.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Collection of free images and sound sources ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
Fukuoka Souvenirs
- #1
-
- エル
- 2021/05/20 00:20
Fukuoka has a lot of delicious food.
Do you have any recommendations for non-food souvenirs ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- Recent 3 posts (2/3)
- Recent: 5 posts
- Recent: 20 posts
- Show all (4)
- #2
-
- ゆりん
- 2021/05/25 (Tue) 05:28
- Report
How about an amulet of Dazaifu Tenmangu Shrine, Hakata Kyokumono ??
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #3
-
- 文
- 2021/05/26 (Wed) 02:44
- Report
Does Yamecha tea count as food ??
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #4
-
- まさこ
- 2021/05/26 (Wed) 02:45
- Report
I would be happy with Hakata-ori.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Posting period for “ Fukuoka Souvenirs ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
オリンピックのバレーについて
- #1
-
- mm64
- 2016/08/12 12:51
こんかいの全日本バレーボールチームはどうもよくないと思います。選手交代などもありますが、一番はサーブレシーブがほとんどまともに返らないことです。レシーブ重視でメダルを目標にしていたのに、レシーブが良くないことはどうしようもありません。何とかならんものだろうか。
Posting period for “ オリンピックのバレーについて ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
福岡市に猫グッズ売っているところありますか?
- #1
-
- キャッツツー
- 2015/10/12 18:21
今度福岡に旅行に行きます。猫の絵が好きなので教えてください。
Posting period for “ 福岡市に猫グッズ売っているところありますか? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
世界友達作り
- #1
-
- 言葉人
- 2014/10/15 19:55
はじめまして!
こんにちは いや、こんばんわですか?
日本在住の日本人の言葉人です!
世界をご近所と同じく、身近な存在に友達になれたらいいなっと思いつきで、始めてみたのですが、正直言いますと俺にできるか不安はありつつも、世界にお友達作れたら幸いです。お気軽に、よろしくお願いいたします!
読んでくれた
あなたへありがとう!
- Recent 4 posts (2/4)
- Recent: 5 posts
- Recent: 20 posts
- Show all (2)
- #3
-
福岡出身のシニアの女性ですが、同じシニアの年齢の方と、文通を
希望してますが、この欄に貴方だけがありました。
もしシニアで、男女問わずコンピューターなさる方が居たら、い いろいろ、此方のシニアの方の話とか、其方のシニアの方とかと
文通したいとおもいます。アイデアがあれば教えて下さい。
Posting period for “ 世界友達作り ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Museum of Greenery, Flowers and Sculptur...
-
The Tokiwa Museum (Museum of Greenery, Flowers, and Sculptures) in Ube City, Yamaguchi Prefecture, is located in Tokiwa Park, a few minutes' drive from the nearby Yamaguchi-Ube Airport.
(0836) 37-2888ときわミュージアム(緑と花と彫刻の博物館)